Механик и все-все-все - Страница 183


К оглавлению

183

— Вот дурочка, — беззлобно выругался Джейран, погладив меня по волосам. — Нашла чему радоваться.

— У каждого свои недостатки, — отшутилась я, проверяя надежность крепления ремня с инструментами.

Пока Джейран призывал Ярлу и Эйджена, я открутила от стены бра в форме большого шара и хорошенько зарядила его энергией, заставив светиться так ярко, что слепило глаза.

Ярле и Эйджену я обрадовалась, как своим и хотя наше приветствие ограничилось дружескими рукопожатиями, радости от встречи это не уменьшило.

— Постарайтесь не задерживаться, — настоятельно попросил Джейран. — Что-то мне подсказывает, что Элиш не знает о твоей невинной авантюре, — и он хитро блеснул глазами в мою сторону.

— Я очень надеюсь, что и не узнает, — злорадно закончила я.

Ярла крепко взяла меня за руку, и мы плавно погрузились в тень.

Не знаю, как это удалось тэргам, но мы вышли из тени как раз возле пещеры — огромной и зияющей черным провалом. Вход был густо оплетен неизвестным мне растением, похожим на дикий виноград, только листья были гораздо большего размера и темно-фиолетового цвета. В Мире теней была ночь. В черном небе, усыпанном миллиардами звезд, сияла луна, заливая серебряным светом все вокруг. За спиной шумел лес, гигантский и необъятный. Таких огромный деревьев я не видела никогда и нигде. В стволе любого можно было вырубить комнату, вполне пригодную для жилья. Красавцы великаны с темно-коричневыми шершавыми стволами, пушистыми ветками, густо покрытыми треугольными листьями подпирали своды неба своими верхушками. Здесь тоже была зима. Снег серебряным покрывалом мягко устилал землю, и могучие ветки деревьев Снежинки под лунным светом переливались стеклянной крошкой, в морозном воздухе витал аромат миндаля и чего-то горького. Порыв сильного ветра сбросил с пушистой ветки легкое облачко снега, и я невольно поежилась. Без теплой куртки здесь было холодно.

Эйджен плавно взмахнул рукой и святящийся шар, бывший совсем недавно бра, завис над нашими головами. Первым в пещеру вошел советник, потом я, а замыкала нашу маленькую процессию Ярла.

Нервы были натянуты, как гитарная струна и как бы я ни храбрилась, мне было страшно. Мы спускались все ниже и ниже. От усиливающегося с каждым шагом запаха тлена, противно першило в горле и свербело в носу. Нескончаемые анфилады залов, проходов, узких пещер и длинных природных коридоров, в большинстве из которых встречались сталактиты и сталагмиты, вызывали брезгливое отвращение. В обиталище грэйдхов было сыро и затхло. По темным серым стенам стекала вода, образуя черные пугающие лужицы. На пути все чаще стали попадаться следы пребывания хозяев, но самих тварей не наблюдалось. Глубокие борозды от когтей на стенах, места спячек и остатки костей животных указывали на присутствие грэйдхов. Но все это выглядело каким-то запущенным и давно заброшенным.

Казалось, прошла вечность, прежде чем мы подошли к огромному широкому залу, потолок которого терялся высоко во тьме пещеры. Освещения было достаточно, чтобы увидеть, что все стены зала изрешечены широкими круглыми проходами. Притом они находились на любой высоте, и я не удивлюсь, если их тут сотни и тысячи.

Под ногой что-то противно хрустнуло, и я опустила голову вниз. Волосы зашевелились у меня на голове, а тело сковал ужас. Весь пол, куда только ни кинь взгляд покрывал толстый слой из костей животных, людей, тэргов и даже вампиров. Я как раз наступила на челюсть вампира.

— Даже животные не поступают так, — мрачно сказала Ярла и, нагнувшись, подняла челюсть вампира. — Молодой, совсем недавно обращенный, — хладнокровно констатировала девушка, внимательно осмотрев клыки.

— Вы можете это определять?

Я старалась держаться подальше от костяного моря мертвых.

— Есть ряд признаков, по которым можно понять возраст вампира, особенно если он был обращен из человека.

— Я не чувствую здесь присутствия живых грэйдхов, — прислушавшись к окружающей обстановке, протянул Эйджен. — Они ушли, но совсем недавно. Идемте, — неожиданно резко закончил он и свернул в правый от нас проход.

Я думала, что хуже, чем этот зал здесь не увижу. К сожалению, я ошиблась.

— Это невозможно! — шокировано выдохнула Ярла и отступила на шаг.

Мы стояли на выступе не больше двух метров шириной, а далеко внизу под нами открывался ужасающий вид на колоссальных размеров площадку, заставленную огромными клетками.

— Грэйдхов держали в этих клетках, а в-о-н там, — советник указал в дальний угол, — к цепям приковывали жертв.

Тэрг нырнул в тень и через мгновение появился возле того места, которое только что показывал. Внимательно осмотрев его он вернулся к нам. На лице мужчины застыла маска отвращения и гнева.

— Там двадцать клеток, в каждой из которых держали по пятьдесят — шестьдесят особей. Максимум два дня назад их переместили в другое место.

— А кого держали на цепях?

Я прищурилась, силясь рассмотреть хоть какие-нибудь детали, но зрение человека сильно уступало зрению тэрга. Я ничего не увидела.

— Их тренировали убивать вампиров. Я насчитал двадцать девять тел и это только те, которых возможно распознать в той куче останков.

— Недавно обращенные? — скорее уточнила, чем спросила Ярла.

— Да. Бывшие люди. Вампирами успели побыть от силы три-четыре месяца. Катерина, ты чего?

Я стояла на краю выступа и сильно сжимала в кулаке маленькую и неприметную вещицу, владелец которой был виновен в заговоре против Элиша. Я его хорошо знала.

183