— Это я в тебе и ценю. Только до сих пор не могу понять твоего пренебрежения к собственной безопасности и… жизни.
— Ты про сегодняшнее покушение? — догадалась я. Теперь стала ясна причина его плохого настроения. — Тебе Азарий рассказал?
— Да и это не подняло моего настроения, — мрачно подтвердил Алдар. — Что произошло?
— Ничего нового я тебе не скажу. Когда мы возвращались от родственницы Азара, он первый заметил идущего за нами человека. Через несколько улиц преследователь от нас отстал. А как оказалось на самом деле — поджидал в подходящем месте и напал на Азара.
— И не жалко тебе было варенья? — ехидно поддел вампир, прекрасно зная от друга, что случилось дальше.
— Азария мне было жальче — у нападавшего был нож. Интересно, он все еще там?
— Я проверял, — мрачно цыкнул сир, — там никого уже не было. Кто-то даже следы от варенья уничтожил. Я смог учуять только запах.
— Когда ты успел?
Мое искренне удивление вызвало у вампира смех.
— Ты забыла кто я, — мягко напомнил он. — У меня это не заняло много времени.
— Да-а, забыла. Я до сих пор не знаю всех ваших способностей, сир.
— Как и я твоих, — в тон мне ответил Алдар и его глаза полыхнули красным.
— Моя отличительная способность попадать в неприятности, вам хорошо известна.
— Вот это меня и пугает. А теперь иди… Тебе еще нужно успеть собраться.
— А может, все-таки не нужно.
Мой умоляющий взгляд не возымел должного результата, разбившись о суровую стену непреклонности. Пришлось собираться.
Помощь Киры оказалась неоценимой. Она подобрала мне великолепное бархатное платье вишневого цвета и красиво уложила волосы в аккуратную прическу. Платье с вышитым вырезом превосходно подчеркивало фигуру и атласную кожу в сочетании с черными волосами и темно-карими глазами, делая меня неотразимой.
— Кира, я хочу попросить у вас прощение за свое неподобающее поведение в вашем доме. Мне искренне жаль.
Рука вампирши, заканчивающая последние штрихи в прическе, замерла в воздухе, а губ коснулась легкая улыбка.
— Меня немного шокировали ваши отношения с Алдаром. Он никому не позволяет так с собой разговаривать. Не позволял.
— Так было не всегда. Просто некоторые обстоятельства, случившиеся не так давно, позволили нам общаться… э… более формально.
— О, да, — иронично хмыкнула Кира, — мы все хорошо это наблюдали сегодня. Не извиняйтесь больше. Я рада принимать вас в своем доме. Не все вампиры относятся к людям превратно.
— Так же, как и не все люди к вампирам.
Еще год назад, люто ненавидя всех представителей этой древней расы, сейчас я была рада обществу Киры и ее симпатия много значила для меня. Все меняется… Так же, как и наши чувства.
— А все-таки, почему вы терпите присутствие посторонних людей в своем доме?
Мне давно хотелось задать этот вопрос и сейчас как раз выпала подходящая возможность.
Женщина ответила не сразу и неохотно.
— Алдар очень много сделал для меня и я его должница. Это самое малое, чем я могу отплатить свой долг. К тому же это оказалось не так утомительно, а порою даже забавно.
— Я постараюсь и дальше вносить в эти стены веселую обстановку и радовать вас новыми представлениями, — коверкая голос, шутливо пообещала я за что тут же получила от Киры расческой по затылку.
К счастью в гостиную я спустилась первой, собравшись на встречу раньше всех. Ни Азария, ни Алдара в комнате не было и чтобы скоротать время я решила почитать странную книгу со сказками.
Второй рассказ назывался: «Сказка о стеклодуве и волшебном зеркале».
«Много-много лет назад, когда инженеры и механики знали гораздо больше ныне живущих мастеров и дарили миру бесценные изобретения, случилась эта история…
В городе, славящимся красотой рек и мостов, носившем название Речной, жил талантливый стеклодув — немолодой мужчина, не имевший семьи и посвятивший свою жизнь совершенствованию своего мастерства. Его работы не оставляли равнодушным никого, кто их видел. Каждое произведение было уникальным и неповторимым. Огромные витражи, складывающиеся в сложные, собранные из тысяч цветных стеклышек фрески. Картины, изображения, которых казались живыми. Хрустальные люстры — хрупкие и кружевные на вид и не уступающие сиянием и прочностью алмазам. Стеклянные рисунки, подобные зимним узорам на морозном окне, коллекционные бутылки в которых хранили столетние вина и… зеркала. Любых форм и размеров, настолько чистые и идеальные, что захватывало дух. Мастер стеклодув был и художником, и ювелиром, и неисправимым мечтателем. Он мечтал создать шедевр, который прославит его на века и который не оставит равнодушным никого в мире — волшебное зеркало, дающее вечную молодость. Он хотел создать такое зеркало, которое старилось вместо того кто в него смотрит, забирая в отражение болезни, усталость, старость…
Много лет он днями и ночами, позабыв обо всем другом, трудился над своим творением, не замечая, как сам стареет. У него получались зеркала, которые отражали молодые лица, давая лишь иллюзию молодости. Были и такие, которые могли забирать печали, грусть, усталость, но это было все не то.
И вот однажды к стеклодуву пришел незваный гость. Это был мастер, прознавший о его стараниях и предложивший свою помощь. Великий мастер, которого боготворил весь город, создавший для человечества бесценные изобретения, знал, как помочь стеклодуву. Он знал, что для того, чтобы зеркало приобрело магические свойства даровать вечную молодость и жизнь стеклу необходимо принести страшную жертву. Жертву чужими жизнями.