Механик и все-все-все - Страница 34


К оглавлению

34

— Спасибо, — поблагодарила я, отщипнула листочек и, положив его в рот, тщательно разжевала.

Ничего так! Горьковато-освежающий вкус.

— И часто вы эту мяту используете? — иронично поинтересовался Ворон, внимательно следя, как я задумчиво жую.

Я благодушно протянула ему оригинальное средство освежения дыхания, но он активно замахал руками, отказываясь от моего щедрого предложения.

— Когда выпью, господин. Патрульные у нас строгие, три шкуры сдерут, если учуют спиртное. Ни разу еще не подводила, — довольно сообщил возница и больше с нами не разговаривал.

— Ну как вкусно было? — пакостно ухмыляясь, спросил Шэйн, жарко выдохнув мне в ухо.

— Не распробовала, — буркнула я, мрачно посмотрев на него снизу вверх. — Лучше сами попробуйте, — и протянула ему веточки.

Он хищно изогнул уголки губ и, нагнувшись, откусил мяты прямо из моих рук, оставив зажатые в ладони, сиротливо торчащие хвостики.

— Ну, вы сударь и хапуга… чуть пальцы мне не откусили!

Я выбросила уже никому не нужные остатки мяты и отвернулась, стараясь скрыть смущение. Щеки предательски пылали.

— Приехали, — коротко бросил возница и остановил экипаж.

Мы остановились перед воротами, ведущими в мир торговли, мены и продажи — в царство рыночных отношений.

Бесконечные ряды прилавков, магазинов, палаток, снующие торговцы, призывно зазывающие покупателей и старающиеся перекричать друг друга и, конечно же, бесчисленное количество покупателей. Рынок был поделен на сектора. Оружейные, продовольственные, для продажи драгоценностей и тканей, изделий из керамики и глины. Сектора, где продавали готовую одежду или отделы, где ее шили на заказ, ряды с вольерами для животных всех видов и пород и еще огромное множество разнообразных секторов и рядов на любой вкус и желания.

— Разве его возможно обойти за день? — озадаченно взирая на уходящие за горизонт прилавки, пораженно выдохнула Юлия.

— Рынок в Ханрире работает круглосуточно и без перерывов, — усмехнувшись, ответил Шэйн. — А вы планируете обойти его полностью?

Иронией в его голосе можно было затопить мировой океан.

— Не-не-не, — мы единогласно пошли на попятную.

— Тогда, может, сразу пойдем в оружейные ряды? — заискивающе попросил Азар, жалостливо глядя на нас глазами маленького щеночка.

Ну, как против такого устоишь? Вон… скоро скулить начнет.

Приятно удивило отсутствие толкотни. Люди шли спокойно без ажиотажа и излишней поспешности, размеренно разглядывая или приобретая товар. Шэйн уверенно вел нашу восторженную компанию в нужный сектор.

— Вы хорошо знаете Иштар, — сказала Юлия, оттаскивая меня от прилавка с часами отлично зная, что я могу надолго задержаться, обсуждая и споря с продавцом о новых моделях и модернизации старых. — Это ваш родной город?

Эх, какие там были часы! Я едва не застонала в голос, даже не пытаясь вырваться из цепких ручек подруги — все равно бесполезно.

— Я провел здесь большую часть своего детства, — лицо молодого человека вдруг исказила такая гримаса холодной ярости и злости, что я невольно отшатнулась. В его голосе и глазах звенела сталь. — Мне хорошо знаком каждый уголок Иштара.

— А-а-а… понятно, — рассеяно протянула Юлия, увлеченная больше разглядыванием витрины с заводными игрушками.

Лично мне понятного было мало. Хорошо, что хоть ребята не заметили мимолетной ярости Шэйна. Честно говоря, мне стало не по себе.

Почувствовав, что я на него внимательно смотрю, Шэйн повернул голову и вопросительно изогнул брови. Я нарисовала руками в воздухе улыбку. Парень глянул на меня, как на больную (как же он все-таки прав) и, осуждающе покачав головой, пошел дальше.

Как же мне его растормошить? — я закусила губу, задумчиво рассматривая маячившую впереди спину Шэйна. — Что можно было сделать с человеком, чтобы он уверился в отсутствии собственной души? Человек — не заводная механическая игрушка, которая так понравилась Юле. Его нельзя завести и остановить по собственному желанию. Убить — да и мне это прекрасно известно, но превратить в живую бездушную куклу… Человек без души не может. Даже под гипнозом, не отдавая отчета своим действиям, он не теряет своего «я». Есть, конечно же, люди поступки, которых вызывают страх и ненависть и таких зачастую называют бездушными и бесчувственными. Убийцы, маньяки, истязатели… Но даже они умеют чувствовать, бояться, желать, ненавидеть…

Иногда Шэйн ведет себя, как ожившая кукла, абсолютно безразличная ко всему, а иногда, да хотя бы и сегодня, когда я проглотила мошку (фу, гадость и вспоминать противно) смеется искренне и от всей души. Как бы ему это донести?

— Катерина, смотри! — восторженный возглас Ворона вывел меня из грустной задумчивости.

Механик стоял возле какого-то неброского магазина и с восхищением рассматривал предлагаемый товар. Друг замахал мне рукой, подзывая к себе. Я послушно подошла и… обомлела.

— Ворон, я сейчас заплачу! — я с тоской посмотрела на него и снова перевела взгляд на витрину.

А там… Там за прозрачным стеклом на мягком красном бархате лежали наборы инструментов для механика. Каждый набор был великолепен и неповторим. Сделанные из дзэньской стали в оправе из слоновой кости и оникса, покрытые золотом и серебром, искусно вырезанные из гранга с тонкими кружевными узорами или покрытые непонятными витиеватыми рунами. Инструменты для мужчин и даже для женщин механиков! Богато украшенные или по-деловому строгие. Некоторые больше походили на шедевры искусства и украшения, чем на рабочие инструменты.

34